這是在一個hostel (Beatty Lodge)的網站上看到的,
左邊是英國的用法,右邊是澳洲的用法,
說真的,澳洲的用法真的很不一樣....
我自己再加上中文意思,不然有一些兩種都看不懂
What They Say in UK |
What we say in Australia |
|
|
|
|
Alcohol |
|
|
Local |
Pub/Hotel |
|
Clothing |
|
|
Swimming Costume |
Bathers/Cossie/Togs |
|
Food |
|
|
Courgettes |
Zucchini |
一種像大黃瓜的蔬菜 |
Home |
|
|
Hoover |
Vacuum Cleaner |
|
Outdoors/Sport |
|
|
Sunbathing |
Sunbaking |
|
Shopping |
|
|
Off-licence |
Shop/Bottleo |
|
Travel |
|
|
Lorry |
Truck |
|
Work Related |
|
|
Cello tape |
Sticky Tape/Durex |
透明膠帶 |
Beatty Lodge 網站 http://www.beattylodge.com.au/index.html